18:02

пессимист (с) ЛЛ
Название: cиндром Лазаря
Автор: Miss_Six
Переводчик: belana
Бета: Хельга Винтер
Ссылка на оригинал: ссылка
Разрешение получено
Рейтинг: G
Саммари: Райли никогда никому не говорил, но он был уверен, что умер в той спасательной капсуле после того, как сбросил ядерную боеголовку в разлом
Дисклеймер: всё принадлежит правообладателям

читать дальше

@темы: Het, Raiting: PG, Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Mako Mori/Rinko Kikuchi, Yancy Becket/Diego Klattenhoff, Tendo Choi/Clifton Collins Jr., Gipsy Danger, Gen, Fanfiction

Комментарии
29.10.2013 в 18:22

обаяние и скрытая хитрожопость
ВАУ
Замечательный фик и перевод, спасибо большое :heart:
29.10.2013 в 18:27

Точки в конце абзацев
29.10.2013 в 19:25

Не мешай свершаться тому, что свершается. Ты должен бесстрастно взирать на добро и зло, на красоту и уродство, на мудрость и глупость, всё это для тебя отныне едино. (Бесконечная история)
До мурашек.
Спасибо за перевод.
29.10.2013 в 21:19

Я даже прослезился. Спасибо.
29.10.2013 в 21:23

Спасибо за перевод! :)
29.10.2013 в 21:29

Спасибо за перевод! :)
29.10.2013 в 21:29

Спасибо за перевод! :)
29.10.2013 в 23:27

пессимист (с) ЛЛ
Lily Pond, спасибо :)
Гость 18.27 где?
песнь дерева, :sunny:
Tendo Choi *протягивает платочек*
Гость 21.23 :)
29.10.2013 в 23:32

der steppenwolf
ВАУ [2] [3] [4] [inf]
потрясающий текст на выбор и отличный перевод, спасибо Вам огромное! буду перечитывать теперь определенно *_____*
29.10.2013 в 23:54

"We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth". || Stargate Fandom Team ||
Здорово.) Спасибо за перевод. :love:
30.10.2013 в 10:51

пессимист (с) ЛЛ
сам себе тайлер, r2r, спасибо!
30.10.2013 в 10:52

пессимист (с) ЛЛ
сам себе тайлер, r2r, спасибо!
31.10.2013 в 13:18

Непобедим, поскольку не играет.
голос из записи... мурашки побежали.
хороший фик и хороший перевод.
02.11.2013 в 14:07

"общалась с зелёными человечками"
Очень порадовал текст *_* Мистика определенно к месту!
Спасибо большое!
03.11.2013 в 01:03

пессимист (с) ЛЛ
Good Shot, мимими, спасибо! :shy:
Укку, спасибо!
05.12.2013 в 19:28

Палач не плясал на трупах - это бедной Катлине почудилось в бреду...
Хороший перевод, качественный, с моей точки зрения.
И сам сюжет тоже очень необычный. Стоит только представить мёртвых егерей и их пилотов...
Спасибо. =)
05.12.2013 в 21:08

пессимист (с) ЛЛ
Mad_Hatter, спасибо! :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии