Праздный мозг - мастерская дьявола
Так как пятая глава "Бритвы Оккама" здоровенная - выкладываю пока перевод примерно половины (логически завершённую часть).
- Ну, может мне снишься ты, которому снюсь я, и когда один из нас просыпаетя, другой гаснет - бац - как свечка, - он осторожно вернул саламандру в ручей и плюхнулся на траву рядом с Германом.
- Большая часть Сан - Франциско бунтует. Я думаю, наша верхушка опасается. что если не погасить это сейчас, то беспорядки захватят другие города. Там снова подняли цены на продовольствие и сначала были мирные акции протеста, а потом... сам понимаешь.
- Но это же люди...
- Герман, по крайней мере, хорошо что они отправили "Наперстянку". Мелеро никого не обидят без причины. Но они должны делать свою работу. Там толпа, там гибнут люди и ОМОН не может справится.
- Ну, хорошо. Не думаю, что смог бы катать тебя весь день.
Предыдущие главы:
ksas.diary.ru/p190678926.htm - первая
ksas.diary.ru/p190679653.htm - вторая
ksas.diary.ru/p190679763.htm - третья (первая часть)
ksas.diary.ru/p190679903.htm - третья (вторая часть)
ksas.diary.ru/p190709423.htm - четвёртая
Глава 5 (1 половина) : Я б съел тебя - я так тебя люблю.
Название - Occam's Razor
Автор - Blair Rabbit
Переводчик - _ksa
Пейринг - Герман Готлиб и Ньютон Гейзлер
Размер - у автора пока 33144 слова. и будет ещё.
Оригинал - здесь: archiveofourown.org/works/903924/chapters/18057...
читать дальшеАвтор - Blair Rabbit
Переводчик - _ksa
Пейринг - Герман Готлиб и Ньютон Гейзлер
Размер - у автора пока 33144 слова. и будет ещё.
Оригинал - здесь: archiveofourown.org/works/903924/chapters/18057...
Солнце пригревало, мягкий ветер обдувал лицо. Готлиб улыбнулся, глядя в небо сквозь покачивающиеся ветки дуба и погладил планку змея. Он построил его сам и сам придумал чертёж, рассчитывая получить конструкцию, не нуждающуюся в большом ветре - и сейчас был невероятно горд. Откуда-то доносился голос жаворонка, сразу за рощей был слышен лепет ручья, гудели насекомые - настоящий излёт июля... Ручей был границей, отделяющей землю возле родительского дома от прочего мира, и Герман старался не подходить к нему, опасаясь вымокнуть или испачкаться.
Его размышления прервал чей-то голос. Он услышал смех и какое-то гудение, заставившее птиц умолкнуть. Он осторожно встал, опираясь на ствол дерева - его нога ещё не приспособилась к скобкам. Подняв глаза, он увидел мальчика примерно своих лет... или на пару лет меньше - самому ему должно было вот-вот исполниться восемь.
- Эй, зачем ты залез в воду?
Мальчик огляделся сквозь спутанные волосы, заметил Германа и радостно ему замахал:
- Иди сюда! Иди, будем ловить вместе!
Герман посмотрел на свою ногу и расстояние до ручья внезапно показалось ему слишком большим.
- Не думаю, что мне этого хочется, - он крепче прижал к себе змея.
Мальчик вытер лицо, оставив под носом грязное пятно: - Почему нет? Иди!
Что-то ужасно заразительное было в его энтузиазме. При всей почти комичной для его возраста серьёзности, Герман страдал от одиночества, а этот малыш расположил его к себе хотя бы тем, что не спросил про ногу... Осторожно маневрируя со новой тростью, он подошёл к ручью и присел на берегу, наблюдая как плещется в воде этот Маугли.
Стремительное движение руки - и на ладони у малыша извивается чёрно-жёлтое тело огненной саламандры.
- Поймал! Ну разве не красавец?
Герман посмотрел, сморщив нос: - Он грязный. Кто это?
Мальчик восхищённо погладил мокро блестящую кожу: - Саламандра. Они выделяют нейротоксической алкалоид Samandarin... это яд для отпугивания хищников. Но я не трогаю там, где железы, так что всё в порядке.
Герман наблюдал, как он позволяет ящерке бегать с одной руки на другую, рассматривая её, словно решая головоломку.
- Глупо ловить того, кто может быть ядовитым.
- Хочешь его подержать?
- Нет!
Мальчик улыбнулся ему, осторожно выпустил зверька в воду и продолжил исследовать ручей. Герман заметил, что другой берег выглядит непривычно - он знал, что там небольшой лес и каменная ограда, но вместо этого видел каменный дом и поле, по которому скачут дикие кролики.
- Это ты там живёшь?
- Ага. Приехали сюда на лето.
- Это ты там живёшь?
- Ага. Приехали сюда на лето.
Он заглянул под лежащий на дне камень и засмеялся, глядя на толстого гольяна, проплывающего над его ногой.
- Как тебя зовут?
- Ньют. А тебя Герман, да? Я думаю, ты мне снишься.
- Нет, это ты мне снишься.
- Как тебя зовут?
- Ньют. А тебя Герман, да? Я думаю, ты мне снишься.
- Нет, это ты мне снишься.
Ньют пожал плечами, наклонился и выловил ещё одну саламандру - на этот раз чёрную, с яркими синими пятнами. Он говорил, не глядя на Германа, отдав всё внимание маленькой амфибии.
- Это как Красный Король в "Зазеркалье". Ты читал?
Герман раздраженно скрестив руки на змее: - Да. Конечно... Давно ... там есть математические загадки, мне это нравится.
- Ну, может мне снишься ты, которому снюсь я, и когда один из нас просыпаетя, другой гаснет - бац - как свечка, - он осторожно вернул саламандру в ручей и плюхнулся на траву рядом с Германом.
-Но я не думаю, что это правда... о сновидении. О! У тебя змей?! Ты сам делал? Давай запустим?
Герман плотно прижал змея к своей тощей груди и подозрительно посмотрел на Ньюта: - Ты же не собираешься его сломать?
- Ни за что, Герман! Клянусь на мизинце!
- Ни за что, Герман! Клянусь на мизинце!
Он протянул руку с поднятым мизинцем. Герман не сразу понял, что должен с этим сделать, но наконец-то зацепил его мизинец своим и коротко потряс.
- Вот, видишь, я поклялся! Поехали! Держи катушку, а я его запущу!
Босые ноги Ньюта распугивали бабочек и кроликов, когда он бежал по лугу, неся змея над головой. Всё сработало даже лучше, чем рассчитывал Герман, и вскоре змей поднялся в воздух, послушный слабому ветру. Ньют прыгал, задыхаясь от восторга:
- Мы это сделали! Мы отличная команда!
Герман улыбнулся, улыбка переросла в возбуждённый смех...- Вот, видишь, я поклялся! Поехали! Держи катушку, а я его запущу!
Босые ноги Ньюта распугивали бабочек и кроликов, когда он бежал по лугу, неся змея над головой. Всё сработало даже лучше, чем рассчитывал Герман, и вскоре змей поднялся в воздух, послушный слабому ветру. Ньют прыгал, задыхаясь от восторга:
- Мы это сделали! Мы отличная команда!
- Он в воздухе! Я его запустил!
Ньют неловко прошёлся колесом, и пошёл пятясь, глядя из под ладони, как змей поднимается выше и выше в синее летнее небо. Он уже поднялся к кронам деревьев, когда какой-то бродячий верхний ветер резко рванул его, заставив Германа выпустить нить.
- Нет, вернись!
Герман попытался бежать, но бедро вспыхнуло болью, и он остановился, глядя сквозь разом появившиеся слёзы, как его змей врезается в верхние ветки далёкого дерева. Ньют взял его за руку и мягко потянул за собой. Он захромал вперёд, удивлённо глядя на Ньюта - тот отбегал на пару шагов, чтобы заглянуть в очередную кроличью нору и тут же возвращался к нему, не принуждая спешить... Так они дошли до дерева и замерли, запрокинув головы, пытаясь разглядеть змея сквозь ветки.
- Он там - в птичьем гнезде!
Ньют неловко прошёлся колесом, и пошёл пятясь, глядя из под ладони, как змей поднимается выше и выше в синее летнее небо. Он уже поднялся к кронам деревьев, когда какой-то бродячий верхний ветер резко рванул его, заставив Германа выпустить нить.
- Нет, вернись!
Герман попытался бежать, но бедро вспыхнуло болью, и он остановился, глядя сквозь разом появившиеся слёзы, как его змей врезается в верхние ветки далёкого дерева. Ньют взял его за руку и мягко потянул за собой. Он захромал вперёд, удивлённо глядя на Ньюта - тот отбегал на пару шагов, чтобы заглянуть в очередную кроличью нору и тут же возвращался к нему, не принуждая спешить... Так они дошли до дерева и замерли, запрокинув головы, пытаясь разглядеть змея сквозь ветки.
- Он там - в птичьем гнезде!
Высунув язык, Ньют несколько раз обошёл дерево, пока не выбрал низкую ветку для начала штурма. Он стремительно карабкался вверх, а Герман испуганно следил за ним.
- Не бойся! Я в порядке! Я всё время лазаю по деревьям.
Герман шагнул вперёд и вдруг ощутил под ногой что-то маленькое и склизкое. Он посмотрел и почувствовал, как ужас сдавливает горло. Это был птенец - маленьгий, розовый, ещё без перьев. Герман отшатнулся, не в силах отвести взгляд от страшной синеватой головы и длинной свёрнутой шеи.
Ньют спускался осторожно, крепко зажав змея под мышкой. Он был уже совсем близко к земле, когда услышал рыдание Германа.
Ньют спускался осторожно, крепко зажав змея под мышкой. Он был уже совсем близко к земле, когда услышал рыдание Германа.
- Что случилось? Я достал змея ... я что-то натворил?
Герман вытер рукавом нос и глаза: - Я убил его.
Герман вытер рукавом нос и глаза: - Я убил его.
Ньют заметил птицу и задумчиво сжал губы: - Нет, не ты. Он выпал из гнезда.
- Из-за моего змея. Это я виноват.
- Ты не виноват. Он ещё не умел летать. Я посмотрел - это пустое старое гнездо. Он, думаю, давно выпал.- Из-за моего змея. Это я виноват.
Ньют спрыгнул с ветки и протянул ему змея, но Герман так и стоял - с красным заплаканным лицом, глядя себе под ноги. Тогда Ньют положил игрушку на траву и встав на цыпочки плотно его обнял, вжавшись лицом в свитер: - Это была не твоя вина. Пойдём играть?
Герман посмотрел на грязную полосу, оставленную Ньютоном на его свитере и кивнул. Тем временем начали собираться тучи и воздух потемнел, наполнившись обещанием дождя. Он позволил Ньюут взять себя за руку и увести от мертвого птенца назад, на кроличий луг. Он поднял змея, но смотрел на него уже без прежней радости, чувствуя себя виноватым и несчастным. Тем временем, Ньют остановился и Герман ощутил, как маленькие пальцы выскальзывают из его руки. В отдалении прогремел гром. Герман оглянулся и уведил, как Ньют вприпрыжку бежит к кроличьей норе.
- Не надо! Там может быть что-то плохое!
Но Ньют уже полз на четвереньках к норе. Она была больше, чем показалось вначале - слишком большая для кролика, барсука или даже лисы. Сверкнула молния, Герман почувствовал, как воздух наполняется электричеством, казалось, он просто гудит он напряжения. Он медленно захромал к дыре, боясь, что Ньют сорвётся в неё. В конце концов, в кошмарах всегда так случается. Растрескавшиеся края норы начали светиться синим, дрожь сотрясала землю и теперь Герман едва удерживался на ногах. Ньют обернулся - сквозь струи хлынувшего дождя половина его лица казалась замороженной: - Это Раскол! Может быть, мы сможем узнать о ...
- Не надо! Там может быть что-то плохое!
Но Ньют уже полз на четвереньках к норе. Она была больше, чем показалось вначале - слишком большая для кролика, барсука или даже лисы. Сверкнула молния, Герман почувствовал, как воздух наполняется электричеством, казалось, он просто гудит он напряжения. Он медленно захромал к дыре, боясь, что Ньют сорвётся в неё. В конце концов, в кошмарах всегда так случается. Растрескавшиеся края норы начали светиться синим, дрожь сотрясала землю и теперь Герман едва удерживался на ногах. Ньют обернулся - сквозь струи хлынувшего дождя половина его лица казалась замороженной: - Это Раскол! Может быть, мы сможем узнать о ...
Огромный, острый как бритва коготь высунулся из норы. Блики синего света переливались на нём и Ньютон отшатнулся, стараясь не упасть на мокрой траве. Задыхаясь он подбежал к Герману и схватил его за руку, таща за собой.
- Я не могу бежать, беги сам!
- Ты можешь! Я тебя не оставлю!
- Я не могу бежать, беги сам!
- Ты можешь! Я тебя не оставлю!
Они обернулась, испуганно глядя на монстра, вылезавшего из кроличьей норы. Его голова вздымалась над ними. В наступившей темноте, в этом чёрном дожде они не могли различить детали, но видели огромный одинокий глаз, горящий синим светом, и этот глаз смотрел на них. Нет... он смотрел на Германа. Он совершено точно знал - глаз смотрит на него.
...................................................................................................................
...................................................................................................................
Будильник взвыл возле уха Готлиба, и он быстро хлопнув по кнопке, отключая его. Он лежал неподвижно, глядя широко раскрытыми глазами в потолок. Он вспомнил свой сон. Он помнил каждую его часть. Когда-то - в самом начале работы с этой программой, Готлиб любопытства ради изучил толстенное исследование дрифта. Он читал о всевозможных побочных эффектах, благополучно пойманных на стадии тестов, а потом - о весьма скверных и необратимых побочных эффектах. Тщательнее всего были задукоментированы случаи Ghost-дрифта во всех его формах. Но были там и очень зыбкие моменты, о которых пилотам старались не говорить. Понятно, что при призрачном дрифте связь между пилотами сохраняется практически постоянно. У некоторых партнёров она глубже, из-за чего передача мыслей и ощущений становится предельно яркой. В файлах часто упоминались такие неприятные вещи как "фантомные боли" и "фантомные ощущения". Но с 400-той страницы всё становилось совсем интересно. Там был задокументированный случай, когда команда отца и сына начала путаться в личностях (Герман вспомнил, что Тендо назвал это "Синдром Чумовой пятницы" ). Была команда из брата и сестры, в который брат начал сомневаться в
своей половой принадлежности. Его расстройство быстро прогрессировало, но ему никто не помог и он... попытался сам изменить своё тело. Страшнее всего был случай с двумя братьями из России - когда один из них умер в дрифте, второй впал в кому и не вышел из неё. Причём физически он был в полном порядке. Райли Бекет мог закончить так же, хорошо, что он оказался сильнее. Готлиб знал, что у него такой силы нет. Они с Гейзлером дрифтовали всего несколько минут - и получили чрезвычайно тяжёлые побочные эффекты. А что будет после часа дрифта? После трёх часов?
своей половой принадлежности. Его расстройство быстро прогрессировало, но ему никто не помог и он... попытался сам изменить своё тело. Страшнее всего был случай с двумя братьями из России - когда один из них умер в дрифте, второй впал в кому и не вышел из неё. Причём физически он был в полном порядке. Райли Бекет мог закончить так же, хорошо, что он оказался сильнее. Готлиб знал, что у него такой силы нет. Они с Гейзлером дрифтовали всего несколько минут - и получили чрезвычайно тяжёлые побочные эффекты. А что будет после часа дрифта? После трёх часов?
Бедро болело, и он попытался найти позу поудобнее. Он думал о прочитанных документах и о только что пережитом сне. Возможно, ему уже снились подобные, но этот был первым запомнившимся. В лазарете, многими этажами ниже, Гейзлер проснётся после такого же сна. Запомнит ли он его? Он застонал, предчувствуя встречу с холодом, выбрался из постели и захромал в ванную. Сегодня Ньютона выпускают из лазарета и они наконец-то отправятся в лабораторию. Из вежливости Готлиб решил не соваться туда без него и поделил прошедшие три дня между тренировками с близнецами и дежурствами в палате Гейзлера. К Оккаму он больше не ходил и понимал, что соврёт себе, если скажет, что не Бэлор тому причина.
Он долго стоял под душем - горячим на пределе терпения. Этот сон не был хорошим... но, строго говоря, не был и до конца плохим. Он понял, что ему необходима увидеть Ньютона. Острота этого желания застала его врасплох - вероятно, так жаждут воду в пустыне. В этом было что-то новое и странное, и он должен был распутать загадку. Возможно, он что-то пропустил в документах... или просто пропустил. Ощущение тоски и пустоты не было новым, но сейчас оно стало гораздо более мощным и злым. Ему нужно было контролировать это чувcтво, спрятав его как можно глубже. И контролировать себя, чтобы не натворить опрометчивых глупостей. Он протянул руку, чтобы выключить воду и замер. На мгновение он увидел цвета на руке - линии и краски татуировки... Запаниковав, он яростно потер горящую кожу, подставил руку под льющуюся воду, отвёл взгляд и посмотрел снова... Ничего... Сделал несколько глубоких вдохов, помотал головой. "Про это в документах ничего не было".
..........................................................................................
Ньютон ждал его сидя в инвалидном кресле - ёрзая, дёргая ногой, барабаня пальцами по подлокотнику и неотрывно глядя на дверь. Он всплеснул руками, когда Готлиб, бледный и раздражённый, вышел к нему из лифта: - Никогда так долго не ждал!
- Не преувеличивай, Гейзлер, я даже позавтракать не зашёл, сразу отправился к тебе.
Ньютон оглянулся и попытался встать, но Готлиб молча толкнул непоседу обратно и, повесив свою трость на спинку кресла, неловко покатил его.
- Помнишь, у нас соглашение - пока тебя тошнит и шатает - ты работаешь в кресле.
Ньют оскорблённо скрестил руки на груди: - Это смешно! Я в порядке!
- Соглашение остаётся в силе. А где миссис Мелеро?
Ньют вздохнул, откинулся в кресло, запустил руку в волосы: - Она и Нета на выезде. Ты не слышал о беспорядках? ..........................................................................................
Ньютон ждал его сидя в инвалидном кресле - ёрзая, дёргая ногой, барабаня пальцами по подлокотнику и неотрывно глядя на дверь. Он всплеснул руками, когда Готлиб, бледный и раздражённый, вышел к нему из лифта: - Никогда так долго не ждал!
- Не преувеличивай, Гейзлер, я даже позавтракать не зашёл, сразу отправился к тебе.
Ньютон оглянулся и попытался встать, но Готлиб молча толкнул непоседу обратно и, повесив свою трость на спинку кресла, неловко покатил его.
- Помнишь, у нас соглашение - пока тебя тошнит и шатает - ты работаешь в кресле.
Ньют оскорблённо скрестил руки на груди: - Это смешно! Я в порядке!
- Соглашение остаётся в силе. А где миссис Мелеро?
- Я. .. нет.
- Большая часть Сан - Франциско бунтует. Я думаю, наша верхушка опасается. что если не погасить это сейчас, то беспорядки захватят другие города. Там снова подняли цены на продовольствие и сначала были мирные акции протеста, а потом... сам понимаешь.
- Но это же люди...
- Герман, по крайней мере, хорошо что они отправили "Наперстянку". Мелеро никого не обидят без причины. Но они должны делать свою работу. Там толпа, там гибнут люди и ОМОН не может справится.
Готлиб покачал головой, чувствуя себя опустошённым. Ему было сложно думать о миссис Мелеро, разгоняющей, стоя в гигантском роботе, голодных людей словно мышей. Он почувствовал прикосновение к своей руке, и это вернуло его в реальность. Ньютон смотрел на него снизу вверх, вопросительно подняв бровь.
Вкатив кресло в лифт, Готлиб заметил знакомый мех капюшона вокруг плеч Гейзлера: - Это моя парка! Ты её стащил?
- Никакого воровства. Ты её сам оставил!
Это была хорошая привычная перебранка, и Готлиб почувствовал себя в своей тарелке. Просто удивительно, как спор может поднять настроение. Ручкой трости он нажал кнопку возле кусочка скотча с короткой надписью "The Slab".
Вкатив кресло в лифт, Готлиб заметил знакомый мех капюшона вокруг плеч Гейзлера: - Это моя парка! Ты её стащил?
- Никакого воровства. Ты её сам оставил!
Это была хорошая привычная перебранка, и Готлиб почувствовал себя в своей тарелке. Просто удивительно, как спор может поднять настроение. Ручкой трости он нажал кнопку возле кусочка скотча с короткой надписью "The Slab".
- Это нижняя лаборатория, так? Почему не написали S-лаборатория?
Ньютон напрягся и начал возиться с ремешком своих часов. Когда он наконец-то сказал: - Да, - голос был такой же жёсткий, как и плечи и Герман пожалел, что спросил.
................................................................................................
................................................................................................
S-лаборатории был на том же уровне, что и ангар Егерей, но попасть туда можно было только через боковой туннель, скрытый за строительными лесами. Без указаний Ньютона он бы его ни за что не нашёл. Навстречу им попалась группа о чём-то споривших экологов, не обративших внимания ни на худого мужчину, с трудом катившего инвалидное кресло, ни на нервного парня, в этом кресле сидящего.
Они вошли в туннель, тускло освещённый штормовыми фонарями - и на них обрушился холод, дыхание в этом дымном мраке сразу обращалось в пар, оседало инеем на одежде. С каждым шагом холод, казалось, нарастал. Теперь, когда они остались вдвоём, Ньют опять заговорил, но Готлиб пропускал большую часть его возбуждённого лепета мимо ушей. Он увидел ярко освещённый конец туннеля, прибавил усилий, втолкнул кресло в огромное помещение - не смог удержаться от крика, оказавшись лицом к лицу с полуразложившейся тушей кайдзю.
Они вошли в туннель, тускло освещённый штормовыми фонарями - и на них обрушился холод, дыхание в этом дымном мраке сразу обращалось в пар, оседало инеем на одежде. С каждым шагом холод, казалось, нарастал. Теперь, когда они остались вдвоём, Ньют опять заговорил, но Готлиб пропускал большую часть его возбуждённого лепета мимо ушей. Он увидел ярко освещённый конец туннеля, прибавил усилий, втолкнул кресло в огромное помещение - не смог удержаться от крика, оказавшись лицом к лицу с полуразложившейся тушей кайдзю.
- Встреча Германа с Гогмагогом! Ранний вариант первой категории кайдзю - и Хороший парень!
Готлиб отпустил кресло и взял трость, чтобы подойти ближе. Гогмагог застыл в гигантском куске арктического льда, так, что наружу выступали только гигантские оскаленные челюсти. Герман увидел очищенные от голубоватого льда области, где Гейзлер, вероятно, забирал образцы тканей. Тело лежащего на спине монстра было причудливо изогнуто, одна огромная нога словно яростно пинала воздух. Своей длинной шеей и странной головой, кайдзю напоминал одновременно миногу, угря и морскую черепаху. Голова была так близко. что Готлиб неосознанно протянул руку и коснулся одного из зубов. Он вздрогнул, увидев, что полуприкрытый мёртвый глаз смотрит на него. Сохранённый, заключённый, замороженный...
- Как же .... Гейзлер, как он сюда попал?
Обернувшись, он заметил выражение восторга на перекошенном лице Ньюта.
- Он был здесь даже раньше Нарушителя (Trespasser). Вероятно, экспериментальный вариант, разведчик. Смотри, он не такой крупный, как вторая категория, но не способен выходить из воды. Его делали не для нападения - слишком большая масса. На суше он бы просто рухнул под собственной тяжестью. И ему не хватало кислорода. Потом они разработали полупроницаемую кожу...
- Он был здесь даже раньше Нарушителя (Trespasser). Вероятно, экспериментальный вариант, разведчик. Смотри, он не такой крупный, как вторая категория, но не способен выходить из воды. Его делали не для нападения - слишком большая масса. На суше он бы просто рухнул под собственной тяжестью. И ему не хватало кислорода. Потом они разработали полупроницаемую кожу...
- Как он сюда попал, Гейзлер?
Ньютпосмотрел так, словно увидел Германа впервые: - Ну ... его нашли, когда бурили нефтяную скважину. Его привезли сюда месяцы назад, и держали во льду. Это казалось не слишком важным, когда у нас из воды лезли живые особи, но теперь он может дать очень много... мы можем буквально наблюдать развитие вида.
Готлиб смотрел на монстра, испытывая странное чувство восторга и гордости и зная, что оно ему не принадлежит. Он потряс головой, пытаясь избавиться от чужих мыслей, и покатил кресло Ньюта к кольцу, составленному из множества столов. Здесь был "бак Кракена" с сердцем и множество других ёмкостей, наполненных пульсирующими органами. Он задержался возле светящегося синим аквариума размером с небольшой трейлер - в мутной жидкости лениво покачивалось что-то длинное и тонкое. Почувствовав их, существо метнулось к стене прижавшись к стеклу аквариума огромным ртом-присоской. Оно было длиной с удава, но тоньше и полупрозрачное - свет сиял сквозь него. Два тёмных поблёскивающих пятна на голове вероятно были глазами...
- Что это, черт возьми?
- Что это, черт возьми?
Ньютон радостно засмеялся и приложил руку к стеклу.
- Это Спиноза. Ты соскучился? Это мой приятель Спиноза. Паразит кайдзю. Что-то вроде солитёра.
- Это Спиноза. Ты соскучился? Это мой приятель Спиноза. Паразит кайдзю. Что-то вроде солитёра.
- Я ... Я даже не буду спрашивать, как ты его раздобыл.
Ньютон просиял, указывая на что-то в дальнем конце лаборатории: - Я получил твои классные доски из Гонконга! Мне непросто было их разыскать, но я это сделал. Они плыли вместе с нами на Онтарио. Смотри! Их нужно только установить, - он указал на подиум, окружённый обогревателями. Там стоял отличный компьютер с голографической визуализацией, несколько столов - и - да - прислонённые к ним грифельные доски, которые Готлиб использовал в Гонконге, а ещё раньше - в Токио.
- Эээ ... спасибо, Ньютон... очень мило с твоей стороны.
- Эээ ... спасибо, Ньютон... очень мило с твоей стороны.
- Давай вытаскивай меня из кресла и мы их с тобой вместе смонтируем.
Готлиб посмотрела на него, зная, что он справится. Боль в его собственной голове превратилась в слабый отголосок. - Ну, хорошо. Не думаю, что смог бы катать тебя весь день.
Предыдущие главы:
ksas.diary.ru/p190678926.htm - первая
ksas.diary.ru/p190679653.htm - вторая
ksas.diary.ru/p190679763.htm - третья (первая часть)
ksas.diary.ru/p190679903.htm - третья (вторая часть)
ksas.diary.ru/p190709423.htm - четвёртая
@темы: Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman, Fanfiction